Ese es Pedro.

Pedro es un minorista online de éxito. Tiene su propia tienda online, con la que vende productos a particulares y clientes comerciales.

Conozca a Pedro y vea cómo ha aumentado su volumen de negocios en línea con el comercio en otros países de la UE.

Comenzar la traducción de la tienda en línea
Más información sobre Pedro

Pedro es inteligente.

Pedro ha reconocido que puede vender sus productos no sólo en su propia tienda en línea, sino también en los mercados. También lista sus productos en varios portales de comparación de precios.

Pedro sabe lo que hace.

Pedro sabe exactamente cómo funciona el comercio en línea. No quierre perderse ninguna tendencia, y además del marketing online clásico, siempre intenta algo nuevo.

A Pedro le gusta la automatización.

La mayoría de las cosas son manejadas automáticamente por Pedro, por eso es capaz de invertir mucho de su tiempo en nuevas ideas. Esto resulta en nuevas oportunidades de ventas y nuevos mercados de ventas para su tienda en línea.

Pedro quiere abrir nuevos mercados.

La UE ha sentado muchas bases para el comercio intraeuropeo. Pedro lo sabe. Por ello, se propone abrir nuevos mercados en otros paises europeos.

Pedro frustrado.

Piensa que "todo esto es terriblemente caro y complicado", y agrega "¿cómo se supone que debo hacerlo todo?".

Pedro tiene la solución perfecta:
shop-translator.com

Con shop-translator.com, Peter puede tener toda su tienda online traducida automáticamente a muchos idiomas. Y no es complicado con sólo unos pocos clics del ratón.

Pedro reconoce que la traducción de la inteligencia artificial (IA) es casi tan buena como la de un traductor profesional, pero más de 50 veces más barata. Los términos técnicos importantes pueden manejarse por separado para que la IA los utilice correctamente.

Al mismo tiempo, Pedro se beneficia de la guía shop-translator.com, que lo prepara a él y a su tienda en línea para el comercio internacional

Pedro estaba escéptico

Al principio pensó: "¿Puede un traductor automático además de un traductor profesional? Añadió: "Conozco este'Google Translator', ¡es una mierda total!

Pero Pedro acaba de probarlo. Inmediatamente quedó impresionado. Especialmente con textos continuos, la traducción es increíblemente precisa. Incluso se tienen en cuenta las etiquetas HTML dentro de la letra. No costó casi nada. Y ahorró mucho tiempo y automatizó otro proceso.

Pedro es feliz

Shop-Translator está disponible para:

Comenzar la traducción de la tienda en línea

Pedro es un perdedor

precios

Costos por traducción Shop Translation

0,0001 € por carácter 5 € importe mínimo

Cuente las señales ahora y experimente el precio

€ 5,00* a favor de 0 obsequios

* Sin IVA.

Todavía no está convencido?

Ahorro de tiempo

Sus traducciones de IA estarán disponibles en su tienda en cuestión de minutos.

Dinero ahorrado 

Debe invertir menos del 95% en comparación con un traductor profesional. 

Increíblemente preciso 

Las traducciones son increíblemente buenas, especialmente en texto fluido.

Otras funciones

Traducción de HTML 

Las etiquetas HTML se tienen en cuenta durante la traducción. Los textos de los boletines informativos, etc. también se pueden traducir por separado.

Historial de cambios

shop-translator.com reconoce todos los cambios en el surtido y los textos y los sugiere para una traducción, si es que todavía no hay traducción.

Términos técnicos

Los términos técnicos especiales, que pueden no ser reconocidos por la lA, pueden ser predefinidos y reemplazados automáticamente.

Corrección de enlaces internos

Para una optimización exitosa de la página, los enlaces internos se detectan y se asignan automáticamente a la página de destino correcta del idioma respectivo.

Preguntas y respuestas

  • ¿Para qué sistemas de tienda está disponible shop-translator.com?

    Actualmente shop-translator.com sólo está disponible para el software de la tienda online Shopware 5. Ya estamos trabajando en interfaces para Magento 2, Magento 1.9, Magento 1.7, Shopify y WooCommerce. Si desea conectar shop-translator.com a su sistema de comercio electrónico individual, póngase en contacto con nosotros: info@shop-translator.com.

    Con mucho gusto le informaremos sobre el estado actual del desarrollo de las interfaces para los sistemas de la tienda.

  • ¿Cuánto cuesta una traducción en shop-translator.com?

    Se factura exactamente según el número de caracteres. Esto incluye caracteres HTML. Por cada personaje cobramos una tarifa de 0,0001€ más IVA.

  • ¿Cómo funciona shop-translator.com?

    shop-translator.com importa todos los textos de productos y categorías de su tienda online. Los textos de los productos o de las categorías selecciodanas se traducen mediante inteligencia artificial (IA). La traducción se realiza utilizando software de una empresa externa con sede en la UE. Algunos servicios adicionales, como el traductor de HTML, completan la oferta de shop-translator.com.

  • ¿Quién diablos es Pedro?

    Tú eres Pedro!

  • ¿Qué tan rápido se hace una traducción en shop-translator.com?

    El tiempo necesario para entregar las traducciones depende de la cantidad de productos y categorías que necesitan ser traducias. shop-translator.com necesita tiempo para leer sus artículos y categorías, así como tiempo para hacerlos traducir por inteligencia artificial (IA).

    Puede seguir el proceso de traduccioón en directo. Calculamos para aprox. 100 productos aprox 30 segundos para todo el proceso.

  • ¿Cuál es la calidad de las traducciones?

    La calidad de las traducciones en Milleu es increíblemente buena y mucho mejor de lo que usted sabría y esperaría de un software de traducción. Para las palabras sin significado o contexto, el resultado no puede ser satisfactorio.

  • ¿Necesito un programador o un experto para la operación?

    El proceso de traducción en shop-translator.com está claramente dividido en 5 pasos. Antes de activar su tienda de idiomas, lea la guía de internacionalización o consulte a su médico, doctor, Programador o agencia de comercio electrónico.

  • ¿Puedo probar shop-translator.com?

    Simplemente regístrese y empiece de inmediato. 

    Unted puede probar shop-tanslator.com con un puñado de productos.... sólo cuesta un puñado de euros.

  • ¿Existe un derecho de "retorno" para las traducciones?

    No aceptamos ninguna responsabilidad ni garantía por la exactitud de las traducciones. Si las traducciones son completamente o en su mayoría inutilizables, por supuesto le devolveremos su dinero. También tiene la opción de comprobar todas las traducciones antes de importarlas a su tienda online.

    Nuestros clientes se benefician de la increíble fiabilidad y precisión de nuestras traducciones. Sólo tienes que probarlo con un puñado de textos de productos.

  • ¿Por qué es mejor la traducción que Google Translate?

    Los resultados de traducción de Google Translator son lamentables comparados con la Inteligencia Artificial (IA) que utilizamos. Sólo tiene que probar y experimentar a nuestro traductor con un puñado de productos.

  • ¿Por qué carajo no hiciste un video explicativo?

    Simplemente por la necesidad de cambiar de la rutina habitual.

  • ¿Por qué las traducciones son tan baratas en shop-translator.com?

    No somos una agencia de traducción costosa. Los textos son traducidos por una inteligencia artificial (IA) e importados automáticamente a su tienda online.

  • ¿A qué idiomas se puede traducir?

    Los textos de los productos o de las categorías que seleccione pueden ser traducidos a uno de los 9 idiomas de destino posibles (alemán, inglés, italiano, francés, español, holandés, polaco, portugués y ruso) utilizando inteligencia artificial (IA).

  • ¿Por qué ahorrar dos veces con shop-translator.com?

    También puede simplemente copiar sus textos en cualquier software de traducción. Usted seguirá siendo mucho más lento que con shop-translator.com.

    Porque shop-translator.com le ofrece, además de la traducción, algunas herramientas útiles y prácticas que le ahorrarán tiempo y dinero durante la traducción:

    Consideración de caracteres HTML
    Historial de cambios
    Filtro y función de búsqueda
    glosario de términos técnicos
    Guía de internacionalización

    Esto le ahorra primero la costosa agencia de traducción y después el mantenimiento de los textos, que requiere mucho tiempo. Con el historial de modificaciones, usted sabe por sí mismo qué artículos no han sido traducidos o han sido modificados y, por lo tanto, necesitan ser desactualizados y traducidos de nuevo.